/ viernes 1 de octubre de 2021

Tiktoker explota contra algunas traducciones de El Juego del Calamar: cambian totalmente

La tiktoker acusa que estas fallas se deben al exceso de trabajo y las malas pagas con las que laboran los traductores

El juego del calamar continúa dentro de las tendencias debido a los datos curiosos que han circulado en las redes sociales desde el lanzamiento de la popular serie de la plataforma Netflix.

Ahora el tema que atrapó la atención de los internautas fue el TikTok de una joven que afirma hablar coreano y señala que las traducciones que la empresa de streaming hizo de este idioma al inglés son incorrectas.

Incluso refirió mediante su cuenta de Twitter que, quienes vieron esta serie en inglés y no hablan coreano, en realidad vieron un programa distinto pues señala que la traducción fue tan mala que no conservó nada de lo que los diálogos coreanos expresaban.

La mujer añadió que realizó un desglose de la escena a través de TikTok para mostrar lo que los creadores podrían haber traducido, además de hacerlo con el fin de demostrar a lo que se refiere al decir que los espectadores “se perdieron” por este hecho.

Afirma que es una pena lo sucedido, pues señala que la traducción es extremadamente importante, aunque reconoció que el ejercicio que hizo fue de manera rápida, por lo que también puede presentar fallas.

@youngmimayer

##squidgame translations are sooo wrong here’s a little example

♬ original sound - youngmi

La joven que se identifica como Youngmi Mayer acusa que eso sucede debido a que no se respeta el trabajo de traducción, además de la gran cantidad de contenido que se debe trabajar para la traducción de una serie.

Aunado a ello, también señala que el trabajo de traducción en proyectos como “El juego del calamar” es muy mal pagado, por un exceso de trabajo a consecuencia de que los productores “no aprecian el arte”.

Finalmente se cuestiona “¿Qué tan estúpido es que en este país los medios de comunicación dirigidos en general por blancos lleguen a criticar el arte?” al referir que esto no sólo ocurre en el cine, sino que también sucede con la música y otros.

El juego del calamar continúa dentro de las tendencias debido a los datos curiosos que han circulado en las redes sociales desde el lanzamiento de la popular serie de la plataforma Netflix.

Ahora el tema que atrapó la atención de los internautas fue el TikTok de una joven que afirma hablar coreano y señala que las traducciones que la empresa de streaming hizo de este idioma al inglés son incorrectas.

Incluso refirió mediante su cuenta de Twitter que, quienes vieron esta serie en inglés y no hablan coreano, en realidad vieron un programa distinto pues señala que la traducción fue tan mala que no conservó nada de lo que los diálogos coreanos expresaban.

La mujer añadió que realizó un desglose de la escena a través de TikTok para mostrar lo que los creadores podrían haber traducido, además de hacerlo con el fin de demostrar a lo que se refiere al decir que los espectadores “se perdieron” por este hecho.

Afirma que es una pena lo sucedido, pues señala que la traducción es extremadamente importante, aunque reconoció que el ejercicio que hizo fue de manera rápida, por lo que también puede presentar fallas.

@youngmimayer

##squidgame translations are sooo wrong here’s a little example

♬ original sound - youngmi

La joven que se identifica como Youngmi Mayer acusa que eso sucede debido a que no se respeta el trabajo de traducción, además de la gran cantidad de contenido que se debe trabajar para la traducción de una serie.

Aunado a ello, también señala que el trabajo de traducción en proyectos como “El juego del calamar” es muy mal pagado, por un exceso de trabajo a consecuencia de que los productores “no aprecian el arte”.

Finalmente se cuestiona “¿Qué tan estúpido es que en este país los medios de comunicación dirigidos en general por blancos lleguen a criticar el arte?” al referir que esto no sólo ocurre en el cine, sino que también sucede con la música y otros.

Policiaca

Dan 'levantones' en sitios públicos, los casos que han ocurrido en Puebla

Durante la noche de este 7 de septiembre fue levantado un hombre en inmediaciones del restaurante Mochomos

Policiaca

¡A toda velocidad! Captan persecución y captura de asaltante de tienda departamental [Video]

Los agentes en sus acciones también recuperaron parte de lo robado a Coppel y aseguraron un arma de fuego

Local

¿Continuarán las lluvias? Así será el clima en Puebla tras el paso del Frente Frío 1

Las fuertes precipitaciones y rachas de viento podrían provocar la caída de árboles y espectaculares

Estado

Mitad de colectivas en Tehuacán circulan sin ser modelo permitido

El 50% de las colectivas que circulan en Tehuacán, lo hacen con el modelo 2012 y este ya no es permitido por la autoridad

Deportes

eSports: 'Me aceptan y me ven como igual', mujer lidera equipo de la UPAEP

La universidad lleva tres años desarrollando sus capacidades y construyendo logros

Policiaca

Comensal del “Mochomos" en Plaza Solesta, levantado por un grupo armado

La víctima, se encontraba cenando con quien sería su pareja sentimental, cuando de repente, los sujetos lo levantaron del asiento