Tehuacán, Pue.- Por lo menos 300 personas de la localidad de Yohuajca, perteneciente al municipio de Coyomeapan, no pudieron participar en la consulta para la reforma de los Pueblos Indígenas debido a que ésta no fue traducida a la lengua materna de los habitantes.
Por lo que esta situación promovida por el actual Gobierno Federal había prometido garantizar la participación de todos los integrantes de este sector, sin embargo el texto estaba en español por lo que impidió que algunos habitantes de la Sierra Negra pudieran cumplir con este derecho.
Al respecto el delegado regional del Movimiento de Autogestión Social Campesina, Indígena y Popular (MASCIP), José Luis Leyva Machuca mencionó que la manifestación del pasado domingo además de acusar una simulación de las autoridades fue para exigir que se repitiera el ejercicio en Yohuajca.
Señaló que debido a la protesta, recibieron una llamada de Relaciones Internacionales del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) para sostener un diálogo en el que aceptaron gestionar una reposición de la consulta para dicha comunidad que habla náhuatl.
Por lo anterior se acordó que a lo largo de esta semana se revisará la situación y próximamente se conocerá la fecha en la se reprogramará la consulta, misma que cabe señalar, al menos 14 municipios de esta región están en contra de la reforma constitucional Derechos de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos.
Cabe recordar que la tarde del domingo los integrantes de Macip marcharon por las principales calles de la ciudad de Tehuacán para denunciar que las consultas a los pueblos indígenas solo son una simulación, ya que los delegados no los representan, pues no conocen a ciencia cierta las problemáticas y sobre todo las condiciones en las que vive la gente.
- También puedes ver: Insuficientes las dosis para vacunación Covid de 30 y más en Puebla capital